par Diva » Lun Oct 06, 2008 2:10 pm
Salut, Claudie!
Je suis prof de FLE au Brésil et j'essayerai de t'aider à aider ton élève.
Dans notre langue, nous avons exactement les mêmes sons qu'en français pour:
mAIson et maisON, par exemple. Le premier, AI, s´écrit É en portugais, par exemple café, fé, chalé, canapé (e ouvert dans tous les exemples). Il faudra apprendre à ton élève que ce son existe dans les deux langues cependant ça s'écrit par fAIs, prÈs, fenÊtre, bELLe, jETTe, bouquET. Si tu partais de mAIson, françAIS, je chantAIS... À mon avis, tu pourrais, petit à petit introduire les différentes graphies de ce son, "e ouvert", en français.
Pour le son ON, ça existe en portugais soit on écrit ON soit OM. Des exemples: ONtem (hier), fONte (source), mONte (mont), OMbro(épaule), sOMbra (ombre), sOM (son, bruit), bOM (bon). La règle d'ortographe est la suivante: j´écris M devant B et P ou à la fin du mot sauf pour certaines marques GUARAVITON (boisson énergétique), j'écris N dans les autres cas.
Si tu me permets de suggérer une activité: tu pourrais demander à ton élève de préparer un petit dictionnaire illustré. Sur chaque page, il collerait une image au-dessus de laquelle il écrirait le mot en français. Il pourrait préparer des pages avec quelques nationalités (français, portugais, anglais, japonais, etc) et y ajouter les drapeaux de chaque pays. Par la suite, il chercherait des mots qui s'écrivent en È et ainsi de suite.
Si tu as toujours d'autres questions, n'hésite pas à me contacter!
Bon courage!
Diva