une BD qui laisse sur sa faim!

Synonymes, faux-amis, homonymes, mots difficiles...

Modérateur: forumadmin

une BD qui laisse sur sa faim!

Messagepar Eleni » Dim Nov 02, 2008 11:22 am

bonjour, l'expression ci-dessus caractérise un film raté, non?

merci d'avance
En oida oti ouden oida = Je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien (Socrate)
Eleni
 
Messages: 217
Inscrit le: Jeu Fév 15, 2007 3:34 pm
Localisation: Athènes

Messagepar Pierreb » Dim Nov 02, 2008 11:48 am

une bande dessinée (BD) n'est pas un film, c'est un album avec une histoire dessinée (Lucky Luke, Tintin, etc.).

Laisser sur sa faim : ne pas satisfaire
Rester sur sa faim : ne pas être satisfait

Je reste sur ma faim si je n'obtiens pas ce que j'attends ou si une promesse (d'une personne, d'un livre, d'un film) n'est pas tenue.

La BD laisse un lecteur sur sa faim par exemple si elle a entretenu un suspense qui dure encore à la fin (tout le monde est mort mais on ne sait pas pourquoi). Ceci dit est-ce que cela implique que ce soit raté ? Pas forcément : il y aura peut-être une suite, l'intérêt réside ailleurs, etc.
enseignant à Rome (Italie) depuis 2000
Pierreb
 
Messages: 698
Inscrit le: Mar Sep 23, 2008 3:34 pm
Localisation: Tivoli, Italie

Messagepar mica » Dim Nov 02, 2008 8:03 pm

Une expression plus simple pour résumer : frustrer.

Laisser sur sa faim : frustrer.
Rester sur sa faim : être frustré.

Ca donne une image plus claire du sens de la formule. Ca ne veut pas forcément dire quelque chose de radicalement négatif, comme le précise Pierreb, mais ça en donne quand même une certaine connotation.

Il est clair que dans ce type de formules se retrouvant en général dans le milieu des média, l'effet ici est d'attirer le lecteur pour en savoir plus, ce que suggère d'ailleurs l'expression : le pourquoi de la frustration...
Sacré FLE...
Avatar de l’utilisateur
mica
 
Messages: 275
Inscrit le: Jeu Aoû 28, 2008 7:27 am
Localisation: Berceau de Cervantès

Messagepar Christophe » Lun Nov 03, 2008 9:30 pm

L'origine de cette expression ne viendrait-elle pas de la fable du renard et du héron ?
Christophe
 
Messages: 139
Inscrit le: Jeu Aoû 21, 2008 12:03 pm

Messagepar Alphabravo » Jeu Nov 06, 2008 10:09 am

"Je reste sur ma faim" ...
La langue française, celle du peuple, la nôtre donc, nous propose une infinité d'expressions fort imagées, fort proches de la vie quotidienne, sans la moindre vulgarité, qui évoluent avec le temps, avec les techniques, les coutumes mais qui finissent toujours par être adoptées par tous un jour ou l'autre ...
C'est en cela que notre langue est vivante et belle.

Il est difficile d'en trouver l'origine.
Qui sait, par exemple qui prononça le premier cette phrase sybilline :
"J'en suis resté comme deux ronds de flan" ?
Alphabravo
 
Messages: 310
Inscrit le: Mer Jan 02, 2008 2:15 pm

Messagepar Christophe » Jeu Nov 06, 2008 2:58 pm

Explication trouvée sur le site de... Flanby :
Deux ronds de flan côte à côte, cela peut se comparer à deux yeux complètement écarquillés par une surprise intense.
Ce qui nous permettrait de retomber sur nos pattes si cette expression était bien liée au flan, ce dont ne semblent pas convaincus Alain Rey et Sophie Chantreau les seuls à l'aborder.

Elle est relativement récente puisque citée par Esnault en 1901.
Mais à part ça, son origine n'est pas claire du tout pour ces deux auteurs.

Une première explication viendrait d'un mot du XVIe siècle, 'flaon' ou 'flan' qui signifiait 'monnaie' ou 'denier'.
Tout comme on frappe une monnaie, on peut être frappé de stupeur. On aurait donc ici un jeu de mots utilisant le double sens de 'frapper' (ce qui se dit 'polysémie', en termes académiques), les deux ronds de la monnaie correspondant aux yeux grands ouverts d'étonnement.
Mais l'écart de date, le mot n'étant plus du tout utilisé à la fin du XIXe siècle ou début du XXe, laisse planer un doute certain.

En typographie depuis la fin du XIXe siècle, le flan est un morceau de carton recouvert d'un enduit épais, destiné à recevoir en creux l'empreinte d'une composition et nécessaire pour fabriquer le cliché qui sert ensuite à la reproduction du livre.
Une autre hypothèse part de ce flan-là, mais sans expliquer vraiment pourquoi rond et pourquoi deux.

Une dernière hypothèse assez capillotractée viendrait de la perte du 'c' de 'flanc'. Les 'deux ronds de flanc' seraient alors les fesses. Celui qui serait ébahi serait alors 'sur le cul'.
De quoi en être stupéfactionné, non ?
Christophe
 
Messages: 139
Inscrit le: Jeu Aoû 21, 2008 12:03 pm

Messagepar mica » Jeu Nov 06, 2008 9:50 pm

Euh :shock: :shock: Tant de technicismes...

Quand je pensais stupidement aux deux ronds de caramel que laissaient les flambys une fois dévorés... effet "tasse à café", quoi...

J'en reste coi. :shock:
Sacré FLE...
Avatar de l’utilisateur
mica
 
Messages: 275
Inscrit le: Jeu Aoû 28, 2008 7:27 am
Localisation: Berceau de Cervantès

Laisser/rester sur sa faim

Messagepar CHITER Abdelhakim-Ameur » Lun Nov 24, 2008 11:38 am

Laisser sur sa faim ou rester sur sa faim sont deux expressions inscrites dans un registre familier. Cela dépend donc du contexte socio-culturel et du public qui les emploie.
Vous allez voir ce que vous allez voir (G. Duhamel)
CHITER Abdelhakim-Ameur
 
Messages: 55
Inscrit le: Mar Avr 06, 2004 1:09 pm
Localisation: Algérie


Retour vers Vocabulaire

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Ask Jeeves [Bot] et 0 invités